微信掃一掃
在巴西生活,掌握當?shù)卣Z言是融入文化和日常生活的關鍵。為此,我們精心整理了30個在巴西最實用、最高頻的日常用詞與短語,涵蓋問候、餐飲、購物、出行等多個核心場景。讓你更快地融入巴西的日常生活。助你更自信、自然地開啟巴西生活之旅。
一、 問候與禮貌用語
Tudo bem?
意思: 一切都好嗎?/ 你好嗎? (最萬能的打招呼方式)
例句: “Oi Jo?o! Tudo bem?” - “嗨若昂!你好嗎?”
Valeu!
意思: 謝了!/ 謝啦! (非常口語化的“謝謝”,朋友之間最常用)
例句: “Peguei um café para você.” - “Valeu!” - “我給你帶了杯咖啡。” - “謝啦!”
Por favor
意思: 請。
例句: “Um p?o na chapa, por favor.” - “請給我一份烤面包?!?/span>
Desculpa
意思: 對不起。
例句: “Desculpa pelo atraso!” - “對不起我遲到了!”
Legal!
意思: 酷!/ 好棒!/ 不錯! (表達積極和贊同)
例句: “Vamos pra praia amanh??” - “Legal! Vamos!” - “我們明天去海灘吧?” - “太棒了!走吧!”
二、 餐飲與購物
Padaria
意思: 面包店/早餐店 (巴西社區(qū)的核心,什么都賣)
例句: “Vou na padaria comprar p?o e café.” - “我去面包店買面包和咖啡?!?/span>
P?o de queijo
意思: 芝士面包 (巴西國民小吃)
例句: “Quero cinco p?es de queijo, por favor.” - “請給我五個芝士面包?!?/span>
A?ai
意思: 阿薩伊/巴西莓
例句: “Nos dias quentes, eu adoro tomar a?ai.” - “天熱的時候,我超愛吃阿薩伊。”
Churrasco
意思: 巴西烤肉
例句: “No domingo tem churrasco na casa do meu tio.” - “星期天我叔叔家要吃烤肉。”
Quanto custa?
意思: 這個多少錢?
例句: “Gostei desta camiseta. Quanto custa?” - “我喜歡這件T恤,多少錢?”
Mercado
意思: 市場/超市
例句: “Preciso ir ao mercado fazer compras para a semana.” - “我得去超市買這周的東西?!?/span>
Caixa
意思: 收銀臺
例句: “O caixa está ali na frente.” - “收銀臺在前面。”
Conta
意思: 賬單
例句: “Gar?om, pode trazer a conta, por favor?” - “服務員,麻煩把賬單拿來好嗎?”
三、 出行與交通
?nibus
意思: 公交車
例句: “Qual ?nibus vai para o centro?” - “哪路公交車去市中心?”
Ponto de ?nibus
意思: 公交車站
例句: “O ponto de ?nibus fica na próxima esquina.” - “公交站在下一個拐角?!?/span>
Metr?
意思: 地鐵
例句: “O metr? é mais rápido que o carro no horário de pico.” - “在高峰時段,地鐵比汽車快。”
Uber
意思: 優(yōu)步 (在巴西廣泛使用,常作動詞)
例句: “Está chovendo, vamos uber?” - “下雨了,我們打優(yōu)步吧?”
Praia
意思: 海灘
例句: “Vamos para a praia no final de semana?” - “我們周末去海灘吧?”
四、 生活與社交
Banheiro
意思: 衛(wèi)生間
例句: “Onde fica o banheiro?” - “衛(wèi)生間在哪里?”
Fila
意思: 隊伍/排隊
例句: “Tem uma fila grande no banco.” - “銀行排了很長的隊?!?/span>
CPF
意思: 個人稅號 (購物、辦卡等都需要)
例句: “Você tem CPF? Preciso para emitir a nota fiscal.” - “您有CPF嗎?開發(fā)票需要?!?/span>
Zoeira
意思: 開玩笑/瞎鬧 (指朋友間的嬉笑打鬧)
例句: “N?o leva a sério, é só zoeira!” - “別當真,就是開玩笑!”
Saudade
意思: 思念 (葡語特有詞匯,表示對人或事的深深懷念)
例句: “Estou com saudades do Brasil.” - “我好想念巴西?!?/span>
Cara
意思: 家伙/哥們兒 (非??谡Z化的稱呼,類似“dude”)
例句: “Esse cara é muito engra?ado!” - “這家伙太搞笑了!”
Beleza?
意思: 好嗎?/ 行不? (確認某事,尋求同意)
例句: “Nos encontramos às 8h, beleza?” - “我們8點見,行不?”
Vamos nessa?
意思: 我們走吧?/ 咱們走嗎?
例句: “Já s?o 10h, vamos nessa?” - “已經10點了,咱們走嗎?”
E aí?
意思: 咋樣?/ 最近怎么樣? (非常隨意的問候)
例句: “E aí, tudo em cima?” - “咋樣,一切都順利嗎?”
Caipira
意思: 鄉(xiāng)下來的/村里人 (有時帶貶義,但也可中性)
例句: “Ele é um caipira de Minas Gerais.” - “他是從米納斯吉拉斯州來的鄉(xiāng)下人?!?/span>
Grana
意思: 錢 (口語)
例句: “Estou sem grana este mês.” - “這個月我沒錢了?!?/span>
Festa
意思: 派對/聚會
例句: “Vai ter uma festa na casa da Maria sábado.” - “周六瑪麗亞家有個派對。”
END
希望這份實用詞匯清單能夠成為你巴西生活和葡語學習中的得力助手!多開口說說這些地道的表達,你的巴葡會越來越自然、越來越有“巴西味兒”。Boa sorte!(祝你好運!)
學葡萄牙語為什么選康橋?
· 全國知名的葡萄牙語人才培養(yǎng)基地;
· 2010年成立,15年葡萄牙語辦學經驗;
· 嚴選師資,全職教師為主,均具備3年以上教學經驗;
· 培養(yǎng)學生10000+名,遍布全球各地;· 葡萄牙語Caple/Celpe-Bras考試代報名;· 加入康橋校友群,擴大人脈圈;· 介紹工作,初次上崗純收入13-25萬/年;· 線上線下能都學,滿足不同需求 ;
· 培訓+考級+就業(yè)+留學一站式服務 。
Copyright @ 2009-2025 巴西華人網 紹興美信信息技術有限公司 All Right Reserved@巴西華人網;浙公網安備 33069802000078 號