微信掃一掃
在巴西,凖點參加聚會被認為是失禮之舉,允許派對主人自己也遲到才是禮貌的做法。
新人長犯的第一個錯誤:準時抵達。
「在巴西,不管是哪里,凖時參加派對都會尷尬,在里約熱內(nèi)盧尤其如此,」巴西南部巴拉那聯(lián)邦科技大學(Technological Federal University of Paraná)庫里蒂巴分校的英國文學教授多納達博士(Dr Jaqueline Bohn Donada)解釋說:「幾乎跟你不請自來一樣尷尬!」
這座城市不疾不徐的「沙灘生活」態(tài)度,加上每天因為交通擁堵造成的延誤,或者只是在街頭偶遇一位老朋友,都讓里約熱內(nèi)盧人在社交場合既沒打算也不欣賞凖時這件事。完美計劃到了里約熱內(nèi)盧也經(jīng)常會出狀況,允許派對主人自己遲到才是禮貌的做法。
在巴西「有一條不成文的規(guī)矩是,主人要等到派對計劃開始的時間才去沖澡?!?/span>
里約熱內(nèi)盧的"沙灘生活"態(tài)度和一天到晚的延遲,哪怕是完美計劃也經(jīng)常會出狀況。
在巴西的葡萄牙語中也能看到這個現(xiàn)象,動詞「demorar」大致可以解釋為「要很長時間」。如果一個人「muito enrolado/a」(字面意思是"卷成一團"),那就意味著很有可能遲到很久。需要一番時間才能解決的問題稱為「菠蘿」(因為菠蘿有刺,去皮費事)。
新人長犯的另一個錯誤是把當?shù)厝说脑捥斦妗?/span>
「estou chegando」(馬上到)絕不應該按照字面意思理解。它并不是指即將到,而只是說某人計劃在某一時刻出現(xiàn)——可能是5分鐘,也可能是兩小時。
「在巴西,延誤是一種風氣。你生活在里面,無法擺脫它,束手無策。我認為,巴西人應該以此為傲,因為他們擁有一種絕對不容忽視的天然特性。其他國家可都沒有?!?/span>
生活久了,或許你也會「virou Brasileira 你已經(jīng)變成巴西人了」。
關注巴西生活 ,請不要錯過巴西周刊
Copyright @ 2009-2025 巴西華人網(wǎng) 紹興美信信息技術(shù)有限公司 All Right Reserved@巴西華人網(wǎng);浙公網(wǎng)安備 33069802000078 號