微信掃一掃
Golpe em delegacia: investigado se passou por advogado e delegado
警局騙局:嫌疑人冒充律師和警察局長(zhǎng)行騙
Um dos investigados por dar um golpe de R$ 4,5 mil em uma mulher dentro de uma delegacia se passou por advogado e delegado, segundo a Polícia Civil.
據(jù)巴西民警透露,其中一名涉嫌在警局內(nèi)對(duì)一名女性實(shí)施4,500雷亞爾詐騙的嫌疑人冒充了律師和警察局長(zhǎng)。
Para os funcionários da unidade, ele se apresentou como advogado. Já para a mulher ele disse ser o delegado responsável pelo caso do companheiro dela.
他向警局工作人員自稱是律師,而對(duì)那名女性則謊稱自己是她伴侶案件的主辦警官。
逮捕
O homem e dois comparsas foram presos no dia 18 de abril, em Maracanaú, no Ceará. A identidade dos investigados n?o foi divulgada pela Polícia Civil, por isso o g1 n?o conseguiu contatar as defesas.
該男子與兩名同伙于4月18日在塞阿拉州馬拉卡瑙市被捕。由于民警未公布嫌疑人的身份,g1新聞也無(wú)法聯(lián)系到其辯護(hù)方。
詐騙經(jīng)過(guò)
De acordo com as investiga??es, um dos suspeitos ligou para a Central Geral de Flagrantes (CGF) de Goiania e se apresentou como advogado de um homem que havia sido preso por posse de arma de fogo.
根據(jù)調(diào)查,其中一名嫌疑人打電話至戈亞尼亞的現(xiàn)行犯罪中央處理中心(CGF),自稱是一名因持有槍械被捕男子的律師。
Em contato com o recepcionista da delegacia, o investigado disse que precisava falar com algum familiar do homem que ele dizia representar. Sem imaginar que se tratava de um golpe, o funcionário da unidade passou o telefone para a companheira do preso.
他在與警局前臺(tái)工作人員交談時(shí)稱需聯(lián)系被捕者的家屬。工作人員未意識(shí)到這是騙局,便將電話轉(zhuǎn)接給了那名男子的伴侶。
Em contato com a companheira do homem autuado, o suspeito passou a se identificar como o delegado responsável pelo caso. Segundo a polícia, ele dizia que a fian?a do companheiro dela deveria ser paga diretamente a ele por meio de PIX.
嫌疑人接通該女子電話后,自稱是負(fù)責(zé)案件的警官。據(jù)警方稱,他表示女子需通過(guò)PIX將保釋金直接轉(zhuǎn)賬給他。
Convencida de que falava com uma autoridade, a mulher anotou o número passado pelo investigado e deu início às negocia??es do que ela acreditava ser o valor que seria pago pela fian?a do companheiro.
女子誤以為在與警察局長(zhǎng)通話,便記錄下對(duì)方提供的號(hào)碼,并開始就她以為是保釋金的金額展開協(xié)商。
Com uma chave aleatória passada pelo suspeito, a mulher fez a transferência de R$ 4,5 mil, valor acordado com o falso delegado. Segundo a polícia, somente quando disse para os funcionários da delegacia que já havia feito o pagamento da fian?a do marido, a mulher percebeu que tinha caído em um golpe.
根據(jù)嫌疑人提供的PIX隨機(jī)碼,女子將4,500雷亞爾轉(zhuǎn)賬給對(duì)方,這是她與“假警官”達(dá)成的金額。據(jù)警方稱,直到她向警局人員表示已支付丈夫的保釋金時(shí),才意識(shí)到自己被騙了。
調(diào)查
Após tomar conhecimento de que um golpe havia acontecido dentro da CGF, a Polícia Civil come?ou as investiga??es. Rapidamente, foi descoberto que os autores do crime eram da cidade de Maracanaú (CE).
警方得知CGF內(nèi)部發(fā)生騙局后立即展開調(diào)查,并迅速發(fā)現(xiàn)行騙者來(lái)自塞阿拉州的馬拉卡瑙市。
Em contato com a Polícia Civil do Ceará, os agentes repassaram as informa??es, que foram reunidas na investiga??o para a identifica??o dos suspeitos. Entre elas, o nome do beneficiário da conta que recebeu o PIX. No mesmo dia, três pessoas foram presas.
調(diào)查人員與塞阿拉州民警聯(lián)系并共享信息,其中包括收款賬戶持有人姓名。當(dāng)天,三名嫌疑人被逮捕。
Os suspeitos foram levados para a Central de Flagrantes de Fortaleza e devem responder pelos crimes de estelionato eletr?nico e uso de identidade alheia.
嫌疑人被送至福塔雷薩的現(xiàn)行犯罪處理中心,并將因電子詐騙與冒用他人身份等罪名接受法律制裁。
O g1 pediu mais informa??es para a Polícia Civil de Goiás nesta ter?a-feira (29), mas a corpora??o informou que o crime está sendo investigado pelo Departamento Estadual de Investiga??es Criminais e que o caso n?o será comentado.
g1新聞社于周二(29日)向戈亞斯州警察局請(qǐng)求更多信息,但警方表示案件由州刑事調(diào)查局負(fù)責(zé)偵辦,目前不予置評(píng)。
Copyright @ 2009-2025 巴西華人網(wǎng) 紹興美信信息技術(shù)有限公司 All Right Reserved@巴西華人網(wǎng);浙公網(wǎng)安備 33069802000078 號(hào)