国产一区二区三区乱码,国产乡下妇女做爰,国产精品99久久av色婷婷综合 ,国产黄a三级三级三级看三级,国产欧美日韩中文久久

正在閱讀:康橋葡語課堂|巴葡vs葡葡:踩坑即社死清單
分享文章

微信掃一掃

參與評論
0
當前位置:首頁 / 文章 / JORNAIS / 正文

+網(wǎng)站+頂部+紅__2025-07-03+13_02_49.jpg


信息未審核或下架中,當前頁面為預覽效果,僅管理員可見

康橋葡語課堂|巴葡vs葡葡:踩坑即社死清單

轉(zhuǎn)載 julia2025/06/28 14:08:18 發(fā)布 IP屬地:未知 來源: 作者: 73 閱讀 0 評論 0 點贊

每周葡語打卡

巴西諺語:Para bom entendedor, meia palavra basta."(對明白人,半句話就夠了。)

?寓意:類似 “響鼓不用重錘”,聰明人一點就通。


葡萄牙語是全球2.6億人的母語,除巴西和葡萄牙外,還是安哥拉、莫桑比克等非洲國家及東帝汶的官方語言。

葡語主要分為巴西葡語和歐洲葡語兩大分支,兩者在詞匯使用上存在顯著差異,甚至出現(xiàn)"同詞異義"現(xiàn)象。比如同一個詞在不同地區(qū)可能有完全不同的含義,容易造成誤解。因此,在進行葡語交流或翻譯時,必須注意區(qū)分語言變體,確保用詞準確得體。

以下是康橋葡語整理的常見詞匯差異指南,幫助大家避開這些"語言陷阱"。


?? 死亡對比區(qū) ??

詞匯

葡萄牙語含義

VS

巴西葡語含義

Rapariga

超可愛女孩

妓女 (慎用!)

Bicha

排隊隊列 

同性戀(冒犯!)

Propina

學費

賄賂

apanhar

采摘/拾取/乘坐

暴力毆打

rapaz

男孩/小伙子

男朋友

gajo

哥們

令人討厭的男性

cola

膠水

考試作弊

queijo

奶酪

無聊的人


向下滑動查看


掃描咨詢

免費領(lǐng)資料和試聽課


已有0人點贊

微信圖片_20250508145142.jpg

0條評論

 
承諾遵守文明發(fā)帖,國家相關(guān)法律法規(guī) 0/300

專題

查看更多

Copyright @ 2009-2025 巴西華人網(wǎng) 紹興美信信息技術(shù)有限公司 All Right Reserved@巴西華人網(wǎng);浙公網(wǎng)安備 33069802000078 號

浙ICP備14003945號-1