国产一区二区三区乱码,国产乡下妇女做爰,国产精品99久久av色婷婷综合 ,国产黄a三级三级三级看三级,国产欧美日韩中文久久

正在閱讀:【神準(zhǔn)】幾句話看透不靠譜的巴西人
分享文章

微信掃一掃

參與評論
0
當(dāng)前位置:首頁 / 文章 / 巴西百科 / 正文

網(wǎng)站+頂部+綠色__2025-08-30+13_30_49.jpg

信息未審核或下架中,當(dāng)前頁面為預(yù)覽效果,僅管理員可見

【神準(zhǔn)】幾句話看透不靠譜的巴西人

轉(zhuǎn)載 2017/02/05 23:50:17 發(fā)布 IP屬地:未知 來源:巴西華人網(wǎng)老站 作者:巴西華人網(wǎng) 7130 閱讀 0 評論 4 點(diǎn)贊

2016-1-21 10:00| 發(fā)布者: Senhor^OK |原作者: 華人在巴西 |來自: 華人在巴西

和所有南美人一樣,巴西人給人的印象是奔放,熱情,懶惰,不靠譜。如果說細(xì)一點(diǎn),少得可憐的時間和地點(diǎn)概念。他們討厭拒絕別人,如果要拒絕,通常他們會說“大概”“可能”“也許”或者找個理由敷衍一下;要面子。很少能聽到巴西人說“這是我的錯”;或者在問路時,如果他們也不知道怎么走,也會硬著頭皮編一條路線出來告訴你?!窘?jīng)濟(jì)學(xué)人】上的一篇文章里分(吐)析(槽)了巴西人話里的潛臺詞,翻譯出來不保證完全準(zhǔn)確,大家感受一下:


巴西人說:派對8點(diǎn)開始,你以為巴西人說:我們8點(diǎn)到某個地方碰頭,其實(shí)巴西人的意思是:如果你9點(diǎn)到碰頭的地方,那時我還在家里洗澡


巴西人說:咱們再看看 (Vamos ver),你以為巴西人說:他會考慮考慮,然后回來跟我商量。其實(shí)巴西人的意思是:門都沒有,把這事兒忘了吧


巴西人說:看情況(Depende),你以為巴西人說:他會分析一下這個事情需要考慮的情況。其實(shí),巴西人的意思是:我啥也不會告訴你,也不會給你任何承諾,除非我知道你到底想干嘛。即便如此最好也別指望我在任何文件上簽字。


(回應(yīng)你的邀請時)。巴西人說:我得回家問問我老婆。你以為巴西人說:他會詢問一下老婆的意見。其實(shí)巴西人的意思是:謝了,我不來。


巴西人說:有空來我家玩啊。你以為巴西人說:他在邀請我上他家玩。其實(shí)巴西人的意思是:很高興認(rèn)識你,拜拜。


巴西人說:咱去喝個咖啡吧(Vamos tomar um café)你以為巴西人說:太好了,他要約我出來!其實(shí)巴西人的意思是:我只是隨便說說表示友好,就算真的約了我也會找理由推掉。


(在商店里)巴西人說:(這個東西)我們有,但是缺貨 (Temos, mas está em falta)你以為巴西人說:哈?!(到底有還是沒有?)其實(shí)巴西人的意思是:這東西賣完了,不過我討厭我是那個讓你失望的人 (這事兒應(yīng)該別人來干)。


(你向巴西人問路)巴西人說:左轉(zhuǎn),往下走三個街區(qū),就在教堂旁邊,離這里不遠(yuǎn) (如此之類)你以為巴西人說:太好了,他知道怎么走!其實(shí)巴西人的意思是:巴西人就算不知道怎么走,他也不會承認(rèn)他不認(rèn)識某個地方,所以編一個出來。你應(yīng)該多問幾個人,綜合一下所有人的回答。


(說到某個地方)巴西人說:我就住在那邊! (Moro ao lado!)你以為巴西人說:太巧了,我剛才說的地方就在他家旁邊!其實(shí)巴西人的意思是:嗯,你說的地方我貌似聽說過,說在我家旁邊應(yīng)該不算過分。


巴西人說:你有沒有一分鐘時間? (Você tem um minutinho?)你以為巴西人說:他準(zhǔn)備問一個簡單的問題,只需要回答是或者不是就可以了。其實(shí)巴西人的意思是:我手上有一個很復(fù)雜的問題,這個問題需要至少花半個小時給你解釋然后再花一個小時來和你討論。


巴西人說:你要不要也來一點(diǎn)(指他們正在吃/喝的東西)你以為巴西人說:我的就是你的,我們之間沒有界限其實(shí)巴西人的意思是:[這只是表示他沒有忽略你的存在而已。實(shí)際上巴西人非常注重個人衛(wèi)生,他們絕對不會想讓你咬一口他們的三明治或者喝一口他們的飲料]


巴西人說(帶著濃重的巴西口音的英文,大概是第一次見到外國人):where is the book?你:0_0其實(shí)巴西人的意思是:嗨! 你是老外! 我們來交個朋友!(是這樣的,巴西最開始學(xué)英語時學(xué)兩個句子就是”Where is the book“和”The book is on the table“。所以如果他們問你”Where is the book?“,只要回答”The book is on the table“ → 下一秒鐘你就多了一個巴西朋友。

已有0人點(diǎn)贊

0條評論

 
承諾遵守文明發(fā)帖,國家相關(guān)法律法規(guī) 0/300

專題

查看更多

Copyright @ 2009-2025 巴西華人網(wǎng) 紹興美信信息技術(shù)有限公司 All Right Reserved@巴西華人網(wǎng);浙公網(wǎng)安備 33069802000078 號

浙ICP備14003945號-1