国产一区二区三区乱码,国产乡下妇女做爰,国产精品99久久av色婷婷综合 ,国产黄a三级三级三级看三级,国产欧美日韩中文久久

正在閱讀:評論員文章 | 港口“新”開放
分享文章

微信掃一掃

參與評論
0
當(dāng)前位置:首頁 / 文章 / JORNAIS / 正文

+網(wǎng)站+頂部+紅__2025-07-03+13_02_49.jpg


信息未審核或下架中,當(dāng)前頁面為預(yù)覽效果,僅管理員可見

評論員文章 | 港口“新”開放

轉(zhuǎn)載 Fiona2017/12/28 11:37:04 發(fā)布 IP屬地:未知 來源:YoungInBrasil 作者:YoungInBrasil 16885 閱讀 0 評論 1 點贊


 

Uma nova abertura dos portos
港口“新”開放


     Na literatura sobre desenvolvimento econ?mico há consenso de que níveis distintos de renda entre na??es decorrem em boa parte de diferen?as de produtividade entre elas.

國家間的收入差距很大程度上取決于他們的生產(chǎn)力差異,在關(guān)于經(jīng)濟發(fā)展的著作中是一個共識。
 
     A baixa produtividade da economia brasileira tem origem principalmente na difus?o mais lenta de tecnologia moderna e nas distor??es na aloca??o de recursos entre e dentro das empresas. Corrup??o, regula??es inadequadas, tributa??o diferenciada para empresas com características diversas, crédito subsidiado, interven??o direta do Estado e barreiras ao comércio internacional distorcem significativamente a aloca??o de recursos para seus usos mais eficientes.

巴西經(jīng)濟的生產(chǎn)力低下,主要歸咎于現(xiàn)代科技傳播緩慢,公司間和公司內(nèi)部資源分配不合理。腐敗、監(jiān)管不當(dāng)、對不同特征的企業(yè)實行差異化稅收、信貸補貼、政府直接干預(yù)和國際貿(mào)易壁壘,種種如此嚴重扭曲了本該得到更有效利用的資源的分配。
 
     A corre??o desses problemas contribui para elevar o produto real no curto prazo e para produzir efeitos positivos duradouros sobre a tendência do crescimento econ?mico. No caso específico da liberaliza??o do comércio internacional há evidência empírica internacional dando amplo suporte à materializa??o desses impactos.

糾正這些問題有助于提高短期內(nèi)的實際產(chǎn)出,將對經(jīng)濟增長趨勢產(chǎn)生長期的積極影響。單就開放國際貿(mào)易而言,已經(jīng)有國際經(jīng)驗為實現(xiàn)這樣的影響提供了廣泛支持。
 
      Quando observamos a rela??o fluxo de comércio/PIB, a economia brasileira é a mais fechada entre as 10 maiores economias do mundo e uma das 10 mais fechadas em todo o mundo. Depois da abertura dos portos às na??es amigas em 1808, um novo movimento de liberaliza??o do comércio com o exterior só aconteceu no fim do século XX, porém tímido quando comparado aos de outras economias emergentes.

從貿(mào)易占GDP的比例看,巴西經(jīng)濟是世界十大經(jīng)濟體中最封閉的,也是全球十大封閉經(jīng)濟體之一。 從1808年對友國開放港口后,新的對外自由貿(mào)易的運動二十世紀末才出現(xiàn),與其他新興經(jīng)濟體相比卻仍舊程度較低。
 
     A transmiss?o de tecnologia moderna contida em bens e servi?os importados fica mais difícil numa economia fechada. Em princípio, o bloqueio desse canal tenderia a ser aliviado pela abertura ao capital externo, pois a raz?o fluxo de investimento direto estrangeiro/PIB no Brasil é relativamente alta.

在封閉經(jīng)濟體中,傳播進口商品和服務(wù)所含的現(xiàn)代科技尤顯困難。原則上,這一通道的閉塞將因為開放外資得到緩解,巴西的外商直接投資占GDP 比重很高。
 
     Entretanto, a estratégia adotada foi atrair multinacionais para produzir para um mercado doméstico grande e protegido, o que remove estímulos para a introdu??o de inova??es e a maximiza??o de produtividade. é muito diferente de situa??es em que as firmas s?o compelidas pela concorrência a buscar o máximo de eficiência.

然而,這種旨在吸引跨國公司為龐大卻受保護的(巴西)國內(nèi)市場生產(chǎn)的策略,沒有刺激創(chuàng)新和生產(chǎn)力最大化。這跟企業(yè)為競爭所迫而努力提高效率的情況大不相同。
 
      A indústria de automóveis, uma anci? no Brasil, mas ainda tratada como adolescente carente de incentivos governamentais, ilustra esse ponto. Somos o sétimo maior produtor global, mas apenas o 21o maior exportador. A produtividade do trabalho na indústria automobilística mexicana, composta pelas mesmas montadoras, mas exposta à competi??o internacional, é o dobro da brasileira.

巴西的傳統(tǒng)制造業(yè)——汽車行業(yè),卻被當(dāng)成一窮二白的“小伙”得到政府補貼,可以說明這一點。我們是全球第7大生產(chǎn)國,卻是第21位出口國。墨西哥的汽車業(yè)由同樣的制造商組成,卻具有國際競爭力,其工作生產(chǎn)率是巴西的兩倍。
 
     As políticas industriais do Brasil se preocuparam simplesmente em aumentar a produ??o e substituir importa??es. No Sudeste Asiático essas políticas focaram em como produzir: estimularam as empresas, sustentadas por substancial investimento em capital humano e tecnologia, a exportar e concorrer no mercado global.

巴西的產(chǎn)業(yè)政策只關(guān)心增加產(chǎn)量和替代進口。在東南亞,相關(guān)政策重在如何生產(chǎn):在現(xiàn)有人力和科技投資的支持下,刺激企業(yè)出口并在全球市場上競爭。
 
     Assim, enquanto a indústria manufatureira coreana representa 29% do PIB e gerou gigantes globais, como Samsung, Hyundai e LG, a brasileira concorre com 11% do PIB e a Embraer é exce??o, pois foi concebida a partir de sólida base de capital humano e tecnologia.

因此,當(dāng)韓國制造業(yè)占GDP的29%,并已經(jīng)產(chǎn)生了三星、現(xiàn)代和LG等全球巨頭,巴西制造業(yè)占GDP的11%,而巴西航空工業(yè)公司(Embraer)卻不在其列,因為它建立在大量的人力資本和技術(shù)基礎(chǔ)上。

 

     A exposi??o à competi??o internacional implica que companhias mais eficientes dentro de um setor tendam a ganhar escala, aumentar eficiência, absorver e investir em inova??es, ao passo que as ineficientes marchem para o desaparecimento. A realoca??o de recursos reduz a dispers?o de produtividade entre plantas e firmas dentro do setor e aumenta a produtividade agregada da economia.

受國際競爭的影響意味著, 一個領(lǐng)域內(nèi)更有效率的公司往往會擴大規(guī)模、提高效率、吸收和投資于創(chuàng)新, 而同時效率低下的公司則趨向于淘汰。資源的重新分配減少了部門內(nèi)工廠和企業(yè)之間的生產(chǎn)率分散, 并提高了經(jīng)濟的生產(chǎn)率。
 
     A liberaliza??o do comércio conduz também ao crescimento da produtividade dentro das empresas, que s?o for?adas a buscar eficiência para sobreviver. Um importante canal para a realiza??o de ganhos de eficiência é o acesso a insumos de melhor qualidade para produzir bens finais. é a lógica das cadeias globais de suprimentos, das quais o Brasil, salvo raras exce??es, está ausente.

貿(mào)易自由化也推動了企業(yè)內(nèi)部的生產(chǎn)率增長, 而這是被迫提高效率以求生存。實現(xiàn)效率提高的一個重要渠道是獲得更高質(zhì)量的投入以生產(chǎn)最終產(chǎn)品。這是全球供應(yīng)鏈的邏輯, 這正是巴西所缺乏的,除了罕見的例外情況外。
 
     Consumidores se beneficiam diretamente da abertura ao comércio pela eros?o do poder de monopólios locais e, consequentemente, menores pre?os e pela maior variedade de op??es para escolha.

消費者直接受益于貿(mào)易開放, 削弱了當(dāng)?shù)貕艛嗟牧α? 從而降低了價格和提供了更多的選擇。
 
     Tarifas de importa??o mais altas e cláusulas de conteúdo local (petróleo, financiamentos do BNDES) s?o alguns dos componentes de nosso arsenal protecionista. As barreiras internas, como infraestrutura deficiente e excesso de burocracia no processamento de transa??es cross-border, s?o relevantes. Nesse último quesito, o "Ease of Doing Business 2017", do Banco Mundial, nos coloca na vergonhosa posi??o 149 entre 190 países.

更高的進口關(guān)稅和本土化率要求條款 (石油、BNDES 融資) 是我們的保護主義的一些組成部分。國內(nèi)的障礙顯而易見, 如基礎(chǔ)設(shè)施不足和跨境交易處理的官僚作風(fēng)。 在這后一方面, 世界銀行編纂的 "輕松經(jīng)商 2017" 中我們在190國家中排名第149。
 
      O protecionismo está presente nos servi?os de engenharia civil. Múltiplos instrumentos impedem o acesso de empreiteiras estrangeiras: restri??es na Lei de Licita??es, exigência de conteúdo local no petróleo e nas obras do PAC (100%) e empecilhos ao exercício da profiss?o de engenheiro e à concess?o de vistos de trabalho para estrangeiros. Aliás, n?o é por acaso que o Brasil é um dos países com menor percentual de trabalhadores estrangeiros.

在建筑業(yè)服務(wù)中同樣存在保護主義。多項措施阻礙了外國承包商的準(zhǔn)入: 投標(biāo)法中的限制、對石油的本土化采購比率的要求和增長加速計劃 PAC (100%) 的工程要求 以及對工程師專業(yè)的要求和為外國人簽發(fā)工作簽證的障礙。此外, 巴西是外籍工人比例最低的國家之一, 而這并非偶然
 
     As consequências dessas distor??es foram largamente evidenciadas pela Opera??o Lava-Jato: forma??o de cartel, custos de investimentos artificialmente elevados e corrup??o generalizada.

這些扭曲的后果在洗車行動中得到了廣泛的證明: 卡特爾的形成, 人為的高投資成本和大范圍的腐敗。
 
     A economia brasileira n?o pode ficar submetida ao atraso em troca de benefícios para grupos de interesse concentrado. é fundamental realizar a abertura dos portos do século XXI. O novo governo a ser eleito em 2018 deve incluir a liberaliza??o unilateral do comércio como prioridade numa agenda pró-desenvolvimento.

巴西經(jīng)濟不能為換取大集團的利益被推遲發(fā)展。在21世紀實行港口開放至關(guān)重要。2018年選出的新政府必須將單邊貿(mào)易自由化作為議程的優(yōu)先事項。
 
    As experiências dos campe?es do populismo latino-americano, como Perón, Vargas, Kirchner, Chávez e Lula, se tiveram algum êxito no curto prazo, depois fracassaram redondamente, enriquecendo a minoria privilegiada e empobrecendo a maioria da popula??o.

拉美民粹主義的擁護者, 如Perón, Vargas, Kirchner, Chávez 和Lula,他們在短期內(nèi)取得成功, 使少數(shù)特權(quán)的少數(shù)人致富, 使大多數(shù)人口陷于貧困。
 
     Redistribui??o de renda n?o elimina pobreza e tampouco o desenvolvimento econ?mico resulta de estatais, subsídios, incentivos fiscais ou barreiras à competi??o.

收入再分配并不能消除貧困, 經(jīng)濟發(fā)展不是來自國家、補貼、財政刺激或競爭障礙。
 
     O caminho para a constru??o de um Brasil moderno e próspero passa pela aposentadoria de ideias que, como o protecionismo populista, oferecem oportunidades para corrup??o e asfixiam a opera??o dos mercados.

以如民粹保護主義來建設(shè)一個現(xiàn)代化和繁榮的巴西 , 必將會導(dǎo)致腐敗和阻礙市場的運作。
 
     Roberto Castello Branco é pesquisador da FGV Crescimento & Desenvolvimento e professor afiliado da FGV EPGE.

Roberto Castello Branco是瓦加斯基金會增長與發(fā)展的研究員,也是FGV EPGE的客座教授。
 

翻譯:Amália, Camila
     校對:Tony Chen

編輯:Beatriz, Camila
    【翻譯原創(chuàng)】
     原文摘取于 Valor Econ?mico 《經(jīng)濟價值報》


 

已有0人點贊

微信圖片_20250508145142.jpg

0條評論

 
承諾遵守文明發(fā)帖,國家相關(guān)法律法規(guī) 0/300

專題

查看更多

Copyright @ 2009-2025 巴西華人網(wǎng) 紹興美信信息技術(shù)有限公司 All Right Reserved@巴西華人網(wǎng);浙公網(wǎng)安備 33069802000078 號

浙ICP備14003945號-1