国产一区二区三区乱码,国产乡下妇女做爰,国产精品99久久av色婷婷综合 ,国产黄a三级三级三级看三级,国产欧美日韩中文久久

正在閱讀:學葡語:醫(yī)院內(nèi)場景對話 Diálogos no Hospital
分享文章

微信掃一掃

參與評論
0
當前位置:首頁 / 文章 / JORNAIS / 正文

網(wǎng)站+頂部+綠色__2025-08-30+13_30_49.jpg

信息未審核或下架中,當前頁面為預覽效果,僅管理員可見

學葡語:醫(yī)院內(nèi)場景對話 Diálogos no Hospital

轉(zhuǎn)載 julia2025/04/09 17:27:26 發(fā)布 IP屬地:未知 來源: 作者: 280 閱讀 0 評論 0 點贊

?? 患者與接待員之間的對話

Diálogo entre paciente e recepcionista em português

Recepcionista: Boa tarde! Em que posso ajudar?
接待員: 下午好!我能幫您什么?

M?e: Meu filho sofreu um acidente e acho que tem uma fratura no joelho.
母親: 我兒子出了事故,我覺得他膝蓋骨折了。

Recepcionista: Como isso aconteceu?
接待員: 發(fā)生了什么事?

M?e: Ele caiu da bicicleta.
母親: 他從自行車上摔下來了。

Recepcionista: Certo. Vamos encaminhá-lo a um Ortopedista e ele vai dar uma olhada.
接待員: 好的。我們會把他轉(zhuǎn)給骨科醫(yī)生看看。

M?e: Obrigada!
母親: 謝謝!

Recepcionista: A senhora tem convênio?
接待員: 您有醫(yī)保嗎?

M?e: Sim, aqui está o cart?o do meu plano de saúde.
母親: 有,這是我的健康保險卡。


????? 醫(yī)生與護士之間的對話

Diálogo entre médico e enfermeiro em português

Médica: O paciente precisa ser levado para a emergência.
醫(yī)生: 病人需要被送到急診室。

Enfermeiro: Está bem. Estou preparando a maca para levá-lo.
護士: 好的。我正在準備擔架送他過去。

Médica: Com esses ferimentos n?o temos op??o sen?o internar.
醫(yī)生: 以這些傷勢來看,我們別無選擇,只能住院。

Enfermeiro: Devo aplicar alguma anestesia?
護士: 需要我施用麻醉嗎?

Médica: Ainda n?o!
醫(yī)生: 現(xiàn)在還不需要!


????????♂? 醫(yī)生與患者之間的對話

Diálogo entre médico e paciente em português

Paciente: O que o senhor me recomenda, doutor?
患者: 醫(yī)生,您建議我該怎么做?

Médico: Para o seu caso, o melhor seria uma medicina alternativa.
醫(yī)生: 針對您的情況,最好采用替代療法。

Paciente: Como assim?
患者: 什么意思?

Médico: Acupuntura e Aromaterapia s?o ótimas formas de tratar o estresse.
醫(yī)生: 針灸和芳香療法是治療壓力的好方法。

Paciente: Muito obrigada! Vou marcar uma consulta.
患者: 非常感謝!我會預約一次咨詢。


Médica: Você vai aplicar essa pomada sobre a área dos pontos pois ajuda a cicatriza??o e esse remédio é para aliviar a dor.
醫(yī)生: 你需要把這個藥膏涂在針刺點上,有助于愈合,這個藥是用來緩解疼痛的。

Paciente: Muito obrigado! Existe alguma contraindica??o?
患者: 非常感謝!有任何禁忌嗎?

Médica: Você n?o deve tomar o remédio junto com bebidas alcoólicas e deve evitar grandes esfor?os. Aqui está a bula.
醫(yī)生: 你不應該和酒一起服用這個藥,也要避免劇烈活動。這是說明書。

已有0人點贊

0條評論

 
承諾遵守文明發(fā)帖,國家相關法律法規(guī) 0/300

專題

查看更多

客服電話

工作時間 周一至周五 8:00-17:30

客服QQ點擊咨詢

微信公眾號

BaXiTong360

微信客服號

Copyright @ 2009-2025 巴西華人網(wǎng) 紹興美信信息技術有限公司 All Right Reserved@巴西華人網(wǎng);浙公網(wǎng)安備 33069802000078 號

浙ICP備14003945號-1