微信掃一掃
?????? Novo golpe do PIX: a armadilha da devolu??o
PIX 新型騙局:偽裝退款的陷阱
Meio de pagamento mais utilizado em todo o país, o PIX conta com a facilidade de permitir a realiza??o de pagamentos e transferências de forma instantanea.
PIX 是目前巴西全國(guó)最常用的支付方式,因其可實(shí)現(xiàn)即時(shí)付款和轉(zhuǎn)賬而廣受歡迎。
No entanto, a praticidade também leva a aplica??o de uma série de golpes do PIX em todo o país.
但其便捷性也被不法分子利用,導(dǎo)致全國(guó)范圍內(nèi)出現(xiàn)了一系列利用 PIX 的詐騙行為。
Para evitar prejuízos financeiros relacionados ao crime, é essencial que os cidad?os brasileiros que usam o meio de pagamento conhe?am os diversos tipos de golpes do PIX.
為了避免經(jīng)濟(jì)損失,巴西公民有必要了解各種類型的 PIX 詐騙。
Isso porque, ao identificar uma situa??o semelhante, a recomenda??o é de que o cidad?o tome um maior cuidado e repense antes de realizar a transferência ou pagamento que poderá vir a ser um golpe.
因?yàn)樵谟龅筋愃魄闆r時(shí),市民應(yīng)格外小心,在進(jìn)行轉(zhuǎn)賬或付款前三思,以防被騙。
了解這種新的 PIX 騙局是如何運(yùn)作的:
Para aplicar a fraude, o golpista primeiro realiza uma transferência via PIX para a vítima;
騙子首先向受害人發(fā)起一次 PIX 轉(zhuǎn)賬。
Em seguida, ele entra em contato informando sobre o erro no pagamento e solicita a devolu??o do PIX;
然后聯(lián)系受害人,謊稱轉(zhuǎn)賬出錯(cuò),請(qǐng)求返還資金。
Agindo de boa fé, o cidad?o que recebeu o pagamento supostamente errado reenvia o valor por meio de uma nova transferência;
善意的受害人相信對(duì)方的說(shuō)法,通過(guò)新的 PIX 轉(zhuǎn)賬將金額退回。
No entanto, depois que a transa??o é realizada, o bandido aciona um mecanismo de seguran?a e solicita o estorno do PIX por meio dele;
但在受害人完成退款后,騙子利用安全機(jī)制向銀行請(qǐng)求原始 PIX 的退款。
Nesse momento, o valor que foi enviado é bloqueado da conta do cidad?o;
此時(shí),銀行凍結(jié)了受害人賬戶中騙子最初轉(zhuǎn)入的金額。
Isso porque a recomenda??o é de que, caso receba um pagamento errado, o cidad?o também utilize o meio de devolu??o ou estorno do PIX e n?o abra uma nova transferência;
正確做法應(yīng)是使用“PIX 退還”功能,而不是新建一筆轉(zhuǎn)賬來(lái)退款。
Ao realizar um “PIX novo”, o cidad?o na verdade estará realizando um pagamento para o golpista que também terá o dinheiro inicial liberado recebido de volta;
通過(guò)新建一筆 PIX,實(shí)際上是給騙子轉(zhuǎn)賬,而騙子還能通過(guò)銀行申請(qǐng)拿回初始資金。
Na prática, o bandido conseguirá a devolu??o e o valor adicional recebido por meio da transferência.
實(shí)際上,騙子既拿回了自己原本的轉(zhuǎn)賬金額,又多收了一筆新的受害人付款。
如何防范此類騙局:
Segundo a especialista do FDR, Laura Alvarenga, a recomenda??o é de que o mecanismo de devolu??o sempre seja acionado nesses casos.
據(jù) FDR 專家 Laura Alvarenga 建議,遇到這種情況,市民應(yīng)始終使用系統(tǒng)提供的“退還”功能。
Para tal, o cidad?o deve clicar na transferência e selecionar a op??o de “Devolver esse PIX”. Ao selecionar apenas a transferência, ele evitará o golpe.
具體操作是點(diǎn)擊該筆轉(zhuǎn)賬,選擇“退還此 PIX”選項(xiàng),通過(guò)該功能退款,而不是重新發(fā)起一筆轉(zhuǎn)賬,從而避免被騙。
Copyright @ 2009-2025 巴西華人網(wǎng) 紹興美信信息技術(shù)有限公司 All Right Reserved@巴西華人網(wǎng);浙公網(wǎng)安備 33069802000078 號(hào)