国产一区二区三区乱码,国产乡下妇女做爰,国产精品99久久av色婷婷综合 ,国产黄a三级三级三级看三级,国产欧美日韩中文久久

正在閱讀:你接聽了,電話卻掛斷了:巴西騷擾電話的背后是什么?
分享文章

微信掃一掃

參與評(píng)論
0
當(dāng)前位置:首頁 / 文章 / JORNAIS / 正文

網(wǎng)站+頂部+綠色__2025-08-30+13_30_49.jpg

信息未審核或下架中,當(dāng)前頁面為預(yù)覽效果,僅管理員可見

你接聽了,電話卻掛斷了:巴西騷擾電話的背后是什么?

轉(zhuǎn)載 julia2025/04/29 16:04:58 發(fā)布 IP屬地:未知 來源: 作者: 256 閱讀 0 評(píng)論 0 點(diǎn)贊

?? Quem nunca recebeu uma liga??o indesejada?

?? 誰沒接到過騷擾電話呢?

Pode ser uma oferta de telemarketing ou até algum tipo de golpe, com frases como “você ganhou na loteria, digite tal número pra confirmar que é você”.
可能是推銷電話,也可能是詐騙,比如“您中了彩票,請(qǐng)輸入某個(gè)號(hào)碼以確認(rèn)身份”。


Robocalls: liga??es automáticas em massa

自動(dòng)撥號(hào)騷擾電話(Robocalls)

Por mês, aproximadamente 20 bilh?es de liga??es s?o disparadas no Brasil. A metade – 10 bilh?es – é realizada por rob?s que s?o programados para discar.
在巴西,每月大約有200億通電話,其中一半——約100億通——是由機(jī)器人程序自動(dòng)撥打的。

S?o chamadas "robocalls" ou "metralhadoras": liga??es automáticas feitas por sistemas computadorizados para um grande número de pessoas. Essas liga??es duram no máximo seis segundos, antes de cair.
這類電話被稱為"自動(dòng)騷擾電話"(robocalls)或"電話機(jī)槍",即通過電腦系統(tǒng)自動(dòng)撥打,打給大量用戶,每通電話最多只持續(xù)六秒就斷掉。

Essas chamadas s?o classificadas pela Anatel como "liga??es de curta dura??o".
國家電信局(Anatel)將其歸類為“短時(shí)通話”。


Como funcionam as robocalls?

自動(dòng)騷擾電話的運(yùn)作方式

Na tela do celular de quem recebe, geralmente aparece um número virtual que n?o existe. Se a pessoa tenta retornar, ouve que o número está incorreto.
在接聽者手機(jī)上,通常會(huì)顯示一個(gè)虛擬的、不存在的號(hào)碼。回?fù)軙r(shí),會(huì)聽到提示“號(hào)碼錯(cuò)誤”。

A liga??o rápida serve como "prova de vida": se alguém atende, confirma que o número está ativo e pertence a uma pessoa real.
這種快速通話其實(shí)是一種“活體檢測(cè)”:如果電話被接聽,就確認(rèn)了這個(gè)號(hào)碼是活躍的、屬于真實(shí)用戶。

Assim, o telemarketing economiza tempo, ligando apenas para contatos válidos.
這樣,電話推銷人員就能節(jié)省時(shí)間,只撥打有效號(hào)碼。


Brasileiros pararam de atender liga??es

巴西人開始不再接聽電話

Muitos brasileiros, como a empresária Rosaura Brito, se cadastraram no site "N?o Me Perturbe" da Anatel, mas continuam recebendo de 30 a 40 chamadas por dia.
許多巴西人,比如企業(yè)家 Rosaura Brito,雖然注冊(cè)了Anatel推出的“別打擾我”平臺(tái),但每天仍接到30到40通騷擾電話。

Com isso, muitos optaram por n?o atender números desconhecidos — o que pode gerar perdas sérias, como a de exames médicos ou até transplantes de órg?os.
因此,很多人選擇不接聽陌生號(hào)碼,但這可能帶來嚴(yán)重后果,比如錯(cuò)過重要體檢,甚至失去器官移植機(jī)會(huì)。


Robocalls e fraudes

自動(dòng)騷擾電話與詐騙

Os sistemas usam tecnologia via internet e n?o redes telef?nicas tradicionais.
這些騷擾電話通過互聯(lián)網(wǎng)撥打,而非傳統(tǒng)電話網(wǎng)絡(luò)。

Quadrilhas criminosas também usam robocalls para aplicar golpes, tentando gravar as palavras “sim” ou “n?o” para fraudes.
犯罪團(tuán)伙利用自動(dòng)撥打系統(tǒng)實(shí)施詐騙,誘導(dǎo)受害人說出“是”或“否”,并錄音用于非法用途。

Especialistas alertam: nunca interaja, bloqueie o número imediatamente.
專家警告:絕不要回應(yīng),應(yīng)立即拉黑來電號(hào)碼。


Venda de dados e manipula??o de DDD

個(gè)人信息販賣和區(qū)號(hào)偽造

Empresas vendem ilegalmente "mailings" — listas de dados pessoais com nomes, e-mails, telefones e endere?os.
一些公司非法出售“郵件列表”,包含姓名、郵箱、電話、地址等個(gè)人信息。

Além disso, sistemas permitem alterar o DDD (código de área) para parecer que a liga??o vem da mesma regi?o da vítima, aumentando a chance de atendimento — o que é ilegal.
此外,系統(tǒng)還能偽造來電區(qū)號(hào)(DDD),使電話看似來自受害人所在地區(qū),從而提高接聽率——這是違法行為。


Anatel e medidas contra robocalls

國家電信局Anatel打擊騷擾電話的措施

A Anatel afirma que desde 2022 já conseguiu reduzir 222 bilh?es de chamadas abusivas e que está implementando a fun??o de "origem verificada" — onde será exibido o nome e o motivo da liga??o.
Anatel表示,自2022年以來,已減少了2220億通騷擾電話,并正在推行“來電認(rèn)證”功能,屆時(shí)來電將顯示公司名稱和撥打理由。


Conclus?o

總結(jié)

As robocalls s?o uma grave amea?a à privacidade e seguran?a dos brasileiros, e exigem a??es firmes das autoridades e conscientiza??o da popula??o.
自動(dòng)騷擾電話嚴(yán)重威脅到巴西民眾的隱私和安全,需要政府部門采取嚴(yán)厲措施,同時(shí)也需要公眾提高警惕。


已有0人點(diǎn)贊

0條評(píng)論

 
承諾遵守文明發(fā)帖,國家相關(guān)法律法規(guī) 0/300

專題

查看更多

客服電話

工作時(shí)間 周一至周五 8:00-17:30

客服QQ點(diǎn)擊咨詢

微信公眾號(hào)

BaXiTong360

微信客服號(hào)

Copyright @ 2009-2025 巴西華人網(wǎng) 紹興美信信息技術(shù)有限公司 All Right Reserved@巴西華人網(wǎng);浙公網(wǎng)安備 33069802000078 號(hào)

浙ICP備14003945號(hào)-1