微信掃一掃
每周葡語打卡
巴西諺語:água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.(水滴石穿。)
?寓意:持之以恒,終會(huì)成功。
葡語中meio和meia的區(qū)別,怎么用?
在葡萄牙語中,“meio”和“meia”都可以表示“半,一半”之意(metade的同義詞),但要根據(jù)句中的性別而來變化
meio
? 用于陽性名詞前面
?? 例:
1. meio quilo(半公斤)
2. meio dia(中午)
3. Meio copo de suco (半杯果汁)
4. Meio litro de leite (半升牛奶)
5. Ela parece meio cansada.(她看上去有點(diǎn)累)
meia
? 用于陰性名詞前面
?? 例:
1. meia hora(半小時(shí))
2. meia ma??(半個(gè)蘋果)
3. meia dúzia (半打)
4. meia-noite (半夜)
5. meia-aberta (半開著)
總結(jié):
看名詞是 o 還是 a 開頭的,就知道要用 meio 還是 meia!
Meio → “一半”或“有點(diǎn)”(不變形,修飾陽性名詞或當(dāng)副詞)
Meia → “半”+陰性名詞(如hora)或“襪子”
例子對比:
Meio dia(半天 / 中午12點(diǎn))
Meia noite(半夜 / 午夜12點(diǎn),因?yàn)?noite 是陰性)
巴西冷知識:
有些巴西人會(huì)說 “meio-dia e meia”(中午12:30),但嚴(yán)格來說應(yīng)該是 “meio-dia e meia hora”,不過口語里經(jīng)常省略!
↑↑↑
添加微信
每天了解更多葡語知識
更可以關(guān)注YouTube頻道
https://www.youtube.com/@Portugueselimbrasil
了解以琳葡語,扎根巴西十八年
學(xué)校官網(wǎng)
↓↓↓
https://elimbrasil.com
Copyright @ 2009-2025 巴西華人網(wǎng) 紹興美信信息技術(shù)有限公司 All Right Reserved@巴西華人網(wǎng);浙公網(wǎng)安備 33069802000078 號