微信掃一掃
道格-福特(Doug Ford)戴著一頂帽子出席與加拿大總理和省長的會議,討論唐納德-特朗普(Donald Trump)的關(guān)稅威脅,這頂帽子現(xiàn)在已經(jīng)成為熱門話題,負(fù)責(zé)制作這頂帽子的一家安大略當(dāng)?shù)毓颈硎?,福特推廣其產(chǎn)品的影響 “完全是壓倒性的”。
周三上午,福特戴著一頂印有 “Canada is not for sale ”(加拿大非賣品)字樣的帽子出現(xiàn)在渥太華,此前特朗普推動了與美國合并,使加拿大成為第51個國家的想法。福特在簡短的新聞發(fā)布會上宣傳了這頂帽子,并在其社交媒體上分享了這頂帽子,呼吁人們訂購這頂象征加拿大驕傲的飾品。
這些愛國商品來自兩位渥太華企業(yè)家Liam Mooney和Emma Cochrane,他們經(jīng)營著 Jackpine Dynamic Branding 公司。
上周,這對夫婦在觀看了福特最近接受美國網(wǎng)絡(luò)的一系列采訪后,推出了這款商品。在福特接受福克斯新聞的一次采訪中,主持人逼迫省長同意吞并,并稱加拿大與美國合并將是一種 “特權(quán)”。Moore說,這引起了他和他的合伙人的回應(yīng),他們立即著手使用他們的設(shè)計品牌?!吧頌榧幽么笕?,我們深感榮幸。"他在接受《環(huán)球新聞》采訪時說。
“我們真的把它看作是一種小小的愛國主義行為,以應(yīng)對我們可能面臨的最大挑戰(zhàn)之一。”訂單開始源源不斷,隨著帽子的圖片在社交媒體上被分享,總理辦公室的工作人員主動聯(lián)系了該品牌,詢問他們能否為總理準(zhǔn)備一頂帽子,讓他在周三的高調(diào)會議上戴上。
周二上午,接到電話后,Moore說他和他的合伙人就開始忙活起來。因為他們是通過網(wǎng)店銷售帽子的,所以他們沒有任何帽子,不得不趕緊與渥太華當(dāng)?shù)氐纳痰旰献鳎趲讉€小時內(nèi)就湊齊了幾款帽子。他說:昨天,這些帽子是渥太華制造、安大略制造、加拿大制造的。
一天結(jié)束時,帽子已經(jīng)準(zhǔn)備就緒,并由省長辦公室的一名工作人員送走。第二天,也就是周三,福特一大早就對帽子進(jìn)行了宣傳。在下午的新聞發(fā)布會上,他和其他幾位總理開玩笑說想要更多的帽子,并要求提供不同顏色的、針對特定政黨的帽子。
結(jié)果如何?渥太華企業(yè)家的銷售量激增。“真是應(yīng)接不暇。在兩次采訪之間,我們收到了 30 到 40 封新咨詢、新要求和新訂單的電子郵件。從幾個小時前開始,就有數(shù)百份訂單--全球的、國際的、加拿大各地的......我都跟不上了。”Moore說道。
Copyright @ 2009-2025 巴西華人網(wǎng) 紹興美信信息技術(shù)有限公司 All Right Reserved@巴西華人網(wǎng);浙公網(wǎng)安備 33069802000078 號